Wednesday, October 29, 2008

长岛的天气

今天上午竟然下雪了,好冷啊。Barb也说今年天变冷变得好早啊。她说去年就很暖和。我怎么觉得是一年比一年冷,不是说全球变暖吗,难道只是两极的冷气跑到半中间来了?看窗外,觉得一瞬间,树都变黄了。可怜的树,春天的时候绝大部分时间都是光光的,只是在快到夏季的那最后几天里,噌一下变绿了,都没有任何酝酿的时间。到了秋天呢,根本就没几天秋高气爽的时节,大概有几天的秋天吧,然后就是冬天那么冷了,叶子只好呼啦啦一下变黄变红,都没有任何缓冲的时间。然后再在冷风中嗖嗖地往下掉,满地都是黄的红的离开了家的伤心的叶子。就像小女孩刚到十六七岁,才刚知道害羞呢,就被狠心的爹娘打扮得红红绿绿地嫁了出去。

到了下午,嘿,太阳老大老大的,好像什么也没发生过。你看天边,还是平时晴天那样的云彩。就像什么都没发生过。

好几天没见到先仁了,她和John周五就上回台湾的飞机了。今天收到她发来的照片,是他们俩和领养的小baby一起的,好开心好幸福的样子。我和Barb一起,竟看着看着为他们高兴得哭了。不容易啊。人家才是真正的优生优育呢,他们觉得自己身体不够健康,就决定不自己生而是领养了。很多人年纪大了还想着再要个小孩,什么都不想就去生了。也不为小孩想想,你这个时候传给他们的基因已经是破烂不堪的了,人家长大了有什么缺陷岂不恨死你。刚结婚想生孩子的,抓紧啦!

昨天David给我他写的grant读和修改,我今天上午把它拿出来,组会完就找不到了。
刚才只好跑过去重新跟他要。我跑过去就直接跟他说:可以再给我打印一份吗,我把它弄丢了,组会之前还看呢……
David接过我的话茬:然后组会玩你就找不到了。
然后他开始笑。
从来在实验室犯了什么错误我都不会去找什么excuse, 照实说就是了。我觉得这样很好。
Barb曾跟David说我:你看,她不但毫不掩饰地告诉你她发错了,而且她还很confident to tell her mistake....

哦,今天组会我带的那个硕士生在讲她的实验的时候顺便说了很多我的好话。呵,David好玩了。她刚开始说第一句:“Qinghong is very good....” 他就把她打断:“Are you actually saying s-h-e i-s g-o-o-d?”她还真配合,特别认真地回答:"Yes",然后接着说我怎么怎么好。
David一脸怀疑地转过来看着我。
我还给他一个神气的眼神,然后说:我什么都没听到,这个问题你们可以一会儿去你办公室单独讨论……
这不是第一次了。每次别人说我好话地时候他都要去仔细质问,然后想办法把人家拉到他那头(means "qinghong is bad")去。
你看,知道他每次像口头禅一样嚷嚷的you are good, you are excellent其实是在骂我了吧。

No comments:

Post a Comment